So-net無料ブログ作成
検索選択
ことば ブログトップ

いつの間にか [ことば]

会社の僕の席のうしろにアメリカ人が座っている。彼は現在日本語を勉強中である。
先日、その彼との会話で
「『いつの日にか』ってsomedayだよね?」
「うん」
「じゃあ『いつの間にか』はsometime?」
「うーん、ちがうなぁ。。。」

たった一字違いなのに、日本語ってむずかしい。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

RELUCTANT [ことば]

  チャールズ皇太子とカミラさんという人が結婚したという報道があった。有名人のホレタハレタは、別に興味が無いので、好きにしてよ、って感じだが、ひとつだけ気になったことがあった。
  英字新聞での見出しに"RELUCTANT BRIDE"となっていて、訳が「気乗りしない結婚」だったか「気乗りしない花嫁」とかになっていた。"RELUCTANT"という単語で僕が思い出すのは、リチャードバックの「イリュージョン」という作品。これのサブタイトルが、"The Adventures of Reluctant Messiah"。村上龍の訳によると「退屈している救世主の冒険」。
  「気乗りしない」と「退屈してる」って同じ感覚で使うかなぁ、って考えていてわからなくなってきた。退屈してるっていうのは、状態で点。肯定形で「気乗りする」っていう言葉だと、明らかにベクトルを持っているが、否定形にすると「気乗りしない」になって、逆ベクトルにはならずに、点になるのか。日本語の否定形ってそういうこと? 逆ベクトルを持たせようとすると「気乗りしたくない」ってなるの?


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感
ことば ブログトップ